相親就像是在超市里挑選商品,每個(gè)人都把自己的標(biāo)簽貼在身上,讓人感覺(jué)像是在逛動(dòng)物園。
我不反對(duì)相親本身,但我反感那種“你適不適合結(jié)婚”的壓力和氛圍,感覺(jué)像是把自己的價(jià)值貶低到了求職的地步。
相親的時(shí)候,每個(gè)人都帶著面具,說(shuō)著自己都不相信的話,這樣的場(chǎng)景讓我覺(jué)得惡心。
我不喜歡被安排相親,我覺(jué)得戀愛(ài)是一段自然而然的情感經(jīng)歷,不應(yīng)該被父母或者媒人安排。
相親讓我感覺(jué)像是被貼上了“待售”的標(biāo)簽,讓人感覺(jué)十分尷尬和不舒服。
每次相親,我都要花費(fèi)大量的時(shí)間和精力去準(zhǔn)備,這讓我感覺(jué)像是參加一場(chǎng)面試,而不是去認(rèn)識(shí)一個(gè)新的人。
我反感相親的時(shí)候,雙方家長(zhǎng)在場(chǎng)的情況,感覺(jué)像是兩個(gè)家庭的交易,讓我對(duì)戀愛(ài)和婚姻產(chǎn)生了恐懼感。
相親讓我感覺(jué)自己像是一個(gè)物品,被別人評(píng)頭論足,這樣的感覺(jué)讓我十分不爽。
我覺(jué)得相親是一種對(duì)個(gè)人自由選擇的限制,我不喜歡被別人安排生活,更不喜歡被安排感情。
相親的時(shí)候,總是有人會(huì)問(wèn)一些讓人尷尬的問(wèn)題,比如“你一個(gè)月賺多少錢(qián)?”、“你有房有車(chē)嗎?”這樣的問(wèn)題讓我感覺(jué)自己像是在被面試。